Images Aléatoires

  • Théo.
  • Potala, de l'album Tsépel.
  • Roi de Patagonie, pour Géo Ado.
  • Paul
  • Pont Marie, de l'album Ah Tong.
  • Michael

Bienvenue!

L'aquarelle, dans sa forme, sa démarche et ses rythmes, se rapproche de l'humain et lui ressemble. Simple, elle est également riche et généreuse. Susceptible, elle est infiniment sensible aux variations. Pour toutes ces raisons, je l'associe profondément à la vie. Loin du rapport de force, l'aquarelle implique un échange qui valorise les qualités du papier, les palpitations de la lumière et de la couleur au gré d'un véhicule vivant, parfois envahissant mais toujours éphémère: l'eau.
Peindre à l'aquarelle, c'est disposer d'abord d'une lumière intacte avec le papier blanc, puis déposer les lavis qui la feront se diriger vers le sujet. L'inattendu, lorsqu'il surgit, s'intègre à l'aventure, la modifie, l'enrichit. Portés par l'eau, les pigments viennent enchanter la surface vierge du papier dans un jeu incessant avec la lumière. Au milieu de tous les possibles, il est un instant où la grâce peut apparaitre, intense et fragile, comme une évidence.
Par la peinture, je cherche avant tout à montrer l'humain, à travers des portraits et des lieux qui constituent son décor. A travers les portraits, mon pinceau écrit des états d'âme, des états d'être, sans jamais les dissocier de visages bien réels. Je ne cherche pas à dissoudre les traits du modèle mais je tiens au contraire à les retenir, parfois à les accentuer. Partant de ces détails qu'on pourrait trouver anecdotiques et par trop ordinaires, j'essaie de toucher du doigt une dimension plus universelle qui parle à chacun. Ma peinture se veut un regard posé sur une réalité que je livre comme un moment de vérité.
Voici quelques-uns de mes travaux, j'espère que vous trouverez du plaisir à les découvrir.

Welcome!
Watercolour, in its form, its step and its rythms, resembles to human being. Simple, it is also rich and generous. It is also infinitely sensitive to the variations. For all these reasons, I associate it deeply with  life. Far from struggle, watercolour implies an exchange which develops qualities of paper, palpitations of the light and the color to the liking of an alive, sometimes invading but always transitory vehicle: water.
Painting with watercolour, means having at one’s disposal an intact light with the blank paper, then to lay down the washes which will make it move towards the subject. The unexpected, when it emerges, joins the adventure, modifies it, makes it richer. Carried by water, the pigments come to enchant the virgin surface of paper in a ceaseless play with the light. In the middle of all the possible, it is one moment when the grace can appear, intense and fragile, like an obviousness.
By painting, I try to show the human, through portraits and places. Through the portraits, my brush writes states of mind, states of being, never dissociating them from real faces. I do not seek to dissolve the features of the model but, on the contrary,  I make a point of retaining them, sometimes accentuating them. On the basis of these details one could find anecdotic and far too ordinary, I try to reach a more universal dimension which may touch everyone. My painting wants to be a glance posed on a reality which I deliver like one moment of truth.
Here are some of my works, I hope that you will be pleased to discover them.

Bienvenidos!
La acuarela, su forma, su silueta y sus ritmos, se acerca de lo humano y se le parece. Simple, “Ella” es a la vez rica y generosa. Susceptible, “Ella” es infinitamente sensible a las variaciones. Por todas esas razones, yo la asocio profundamente a la vida. Lejos de  esforzarse, la acuarela implica un intercambio que valoriza, las calidades del papel, las palpitaciones de la luz y el color en armonía con un vehiculo vivo, muchas veces invasivo, pero siempre efímero: el agua.
Pintar a la acuarela, es disponer primero de una luz intacta del papel blanco, luego, asentar las coloraciones que la acercaran hacia el sujeto. Lo inesperado, cuando surge, se integra a la aventura, la modifica y la enriquece. Transportadas por el agua, los pigmentos van a encantar la superficie virgen del papel en un juego incesante con la luz. En medio de lo posible, hay un instante donde la gracia puede aparecer, intensa y frágil, como una evidencia.
Con la pintura, yo busco ante todo mostrar lo humano, pasando por sus retratos y los lugares que constituyen su decorado. A través de los retratos, mis pinceles escriben los estados del alma, los estados del ser, sin disociarlo jamás de rostros bien reales. Yo no busco disolver los rasgos del modelo, al contrario, yo insisto en retenerlos, a veces acentuándolos. Partiendo de esos detalles que podríamos encontrar anecdóticos y  nada ordinarios, yo intento llegar a una dimensión mas universal que habla a cada uno. Mi pintura tiene un enfoque reposado de una realidad que yo entrego como un momento verdadero.
He aquí algunos de mis trabajos , espero que tengan placer en descubrirlos.



Vendredi 1 juillet 2005 5 01 /07 /2005 00:00

 

 

GEO ADO n° 33 juillet/août 2005   /   GEO ADO #33 july / august 2005.

http://www.prisma-presse.com/contenu_editorial/pages/magazines/mag/geo_ado.php

A new face has reached the walls of France and bookstores, between Albert de Monaco and Playboy... In an attempt to present a new look to the famous Christopher Colombus, whose real face is in fact completely unknown to this day, the turkish director and actor Özgün Salih was invited to participate! Thanks to the net, he could sent pictures of himself from Turkey right in time, and then real work began.

 

 

The idea was to present the famous man with a small part of his crew on a picture of the actual place he reached. This is an idea of what was supposed to be done:

 

 

Salih's face had to be older of course, but it also had to face several changes following Geo's team changes of mind. His hair was considered too short (#1), then looking too much like the 80's haircut style (!) in #2, but they were satisfied with the more "adventurer" look on #3. The final face expression is a mix of weariness, watchfulness, will and expectation. The sky and the sea also looked too "painted" to them, so they changed it.

 

 

Although one could regret going too far from the starting point, this is finally a good example of the way a model may become an actor, transforming himself, even just in such a simple illustration.

 

Avec l'idée de présenter Christophe Colomb sous des traits différents des "caricatures" historiques auxquelles on nous a habitués, j'ai proposé à Salih de se prêter à ce rôle. Réalisant lui-même des courts métrages dans lesquels il joue également, Salih s'est prêté avec plaisir à cette proposition. Il m'a envoyé quelques photos prises selon les indications du travail à réaliser, et le travail de peinture a pu commencer. L'idée initiale était de présenter les personnages peints sur un fond photographique représentant l'endroit où Christophe Colomb débarqua. Sur ce travail, pourtant bien "briefé" dès le départ, la difficulté est venue des changements exprimés par l'équipe de Géo quant à l'expression faciale du personnage, mais aussi sa coiffure, trop courte sur l'étape 1, trop "années 80" sur la seconde. Le look "aventurier" imposé par le cinéma a eu raison du choix final. Le croisements d'un ensemble de directives régulièrement modifiées a bien failli me mener à une impasse... Le résultat final est pourtant assez satisfaisant, même si j'aurais aimé pouvoir passer plus de temps à travailler les vêtements. Ce travail a eu un aspect amusant: l'impression de grimer quelqu'un pour lui faire endosser un rôle de cinéma.

 

 

 

Par Philippot - Publié dans : Nouvelles publications / New publications
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Samedi 30 avril 2005 6 30 /04 /2005 00:00


This is Salih. Not the expressive and outwarded one all his friends know. Let's show another corner of his personality, may be more private, more like a glimpse, something one would catch accidentally. A different moment, may be not really him, just a glimpse at the instant ...Or may be just another trick of his invention. Here are some of the steps in the making of the painting, as well as some explanations.

Voici Salih, mais pas le garçon extraverti et inventif que ses amis connaissent. Ici, il s'agit plutôt de montrer un autre aspect de sa personnalité, peut-être plus privé, comme un instant capturé au vol, peut-être pas tout-à-fait lui non plus, ...à moins que ce ne soit un autre de ses tours. Voici quelques étapes de la réalisation de la peinture, ainsi que quelques explications.

 




When you're doing a portrait, you have to think and decide what you're about to show and tell, and the way you will show it, according to the personality. Here I mixed the traditionnal and wise way of painting with watercolors (from lighter to darker colors) and a very impulsive hand, sometimes working "wild". It's about method and accident, and in between stands Salih. He looks like hailing the viewer, and not necessary giving him any answer in return. He shows strong personality, even keeping distance, but who knows what is coming next?

Lorsqu'on fait un portrait, il est essentiel de décider ce qu'on souhaite montrer d'une personnalité et de choisir également la façon dont on va procéder, la technique. Ici, j'ai associé la technique classique et sage des lavis (du plus clair au plus foncé) et des gestes plus impulsifs, parfois le geste incontrôlé de la main, à mi-chemin entre méthode et accident. Au milieu de tout ça se tient Salih. Son expression interroge le spectateur, sans pour autant donner de réponse en retour. Il montre une forte personnalité, semble même garder ses distances, mais qu'en sera-t-il dans un instant?

 

Tesekkür ederim Salih!

Text and pictures, copyright Olivier Philippot.

Özgün a été exposé à l'Isle-adam en mai et à Chamalières en novembre 2008.

Par Philippot - Publié dans : Leçon d'aquarelle / a watercolor lesson
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Dimanche 24 avril 2005 7 24 /04 /2005 00:00

Pour ceux qui ne me connaissent pas encore, voici quelques mots de présentation. J'ai commencé à dessiner à la maternelle, où l'institutrice appelait mes parents pour leur montrer mes premiers gribouillages. Dans le primaire, lorsque le professeur était malade et qu'il fallait nous répartir entre plusieurs salles de classe, on me collait immanquablement à un dessin destiné à décorer la classe visitée. En général, une tête de cheval faisait l'affaire. Je me suis par la suite beaucoup intéressé aux maîtres de la Renaissance que je copiais à la gouache en décorant cette fois le porche de l'église locale de façon régulière. Parmi eux, Léonard de Vinci, dont les tableaux me fascinaient par leur magie et cette impression si particulière de proximité et d'evanescence à la fois, ses personnages complices autant que divins. Pour son réalisme, Van Eyck me plaisait également beaucoup, même si l'austérité et la pâleur de ses visages me refroidissait quelque peu, le mélange du religieux et du profane me semblant chez lui beaucoup moins subtil.

Je me suis construit au gré de mes découvertes. Je n'ai jamais étudié le dessin, et on ne me l'a jamais proposé.

Avec l'adolescence et un intérêt grandissant pour l'Extrême-Orient, et plus particulièrement le Tibet, j'ai commencé à dessiner des Bouddhas, des dizaines... Au tout début des années 80, la rencontre avec des Maîtres tibétains transforma l'essai en une expérience vivante.

 

 

Bien plus tard, en 1989 et 1990, j'ai eu la possibilité de travailler à plein temps avec des sculpteurs bhoutanais (technique de la terre crue) et un peintre tibétain qualifié, Konchok Lhadrepa. Mon expérience s'est alors développée et m'a donné davantage d'indépendance. C'est ainsi que j'ai été amené à illustrer un premier livre pour les éditions Padmakara, La Liane Magique, et notre collaboration se poursuit à ce jour, ainsi qu'avec Shambala et Snow Lion Publications (éditeurs US) qui publient les traductions de Padmakara en langue anglaise.

 

 

 

 

En 2003 et 2004, j'ai suivi trois semestres particulièrement enrichissants à l' Ecole des Arts Appliqués Duperré (Paris) sur le thème "illustration et narration", selon trois thèmes: la couleur, le graphisme, la réalisation d'un livre illustré.La variété des stagiaires participants, avec leurs approches et talents respectifs, a constitué une part essentielle dans l'intérêt du cours, hormis le cours proprement dit bien sûr.

Principalement pour la valeur (perçue comme) documentaire de beaucoup de mes travaux, je collabore de façon régulière avec la presse jeunesse, majoritairement avec les goupes Bayard Presse et Prisma Presse, avec une collaboration particulièrement fructueuse et récurante avec Géo Ado, le petit frère du célèbre magazine Géo.

 

 

 

 

 

 

 

Exemple caractéristique du traitement respectueux que peuvent recevoir une image (pourtant issue d'un brief serré avec la directrice artistique) et son auteur! L'original est à gauche(le scan a un peu assombri les couleurs), le tirage à droite. Le Code de la Propriété Intellectuelle (1er juillet 1992), stipulant que toute modification de l'original ne pourra être faite qu'avec l'accord de l'auteur et réalisée par lui-même et que toute transformation de l'image par numérisation est interdite, sauf accord de l'auteur, se trouve ici allègrement bafoué.

Si les goûts et les couleurs ne se discutent pas, même lorsqu'ils sont aussi douteux que dans cet exemple, le respect de l'auteur et de son travail devraient l'emporter. On en est souvent très loin.

Les recours en justice sont donc courants et nécessaires pour (tenter de) faire reculer ce type de pratique. Dans cet exemple, j'ai plutôt tiré la leçon et affiné mon approche de la relation auteur/commanditaire. 

 

Pour toute information sur les différents aspects de la profession de peintre-illustrateur: http://www.unpi.net/. Le site a été réactualisé, mais l'annuaire ne sera mis en ligne que courant 2006. 

Par Olivier PHILIPPOT - Publié dans : Présentation / Introduction
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
 
Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés